diary




You can call me Joseph K.
Although tomorrow I might be someone else.
Somehow, sometimes things change
And I am not the same,
Sometimes I feel like I’m not here.
There must be something wrong inside of me
I know there’s something wrong inside of me


It feels like years since I last was Joseph K.
It’s not what it looks, but I’ll try to explain
I didn’t travel far, did not spend time in jail,
My plane didn’t crash, my ship did not wreck.
It feels just like somebody took my place
Seems like someone took my place


I know I’ve done bad things
But it wasn’t me, it wasn’t me
Just imagine that you wake up
With bloodstains in your hands
And you find a body laying on your lawn
And you stare at it in the freezing air of dawn
Standing in the freezing air of dawn
Alone in the freezing air of dawn.



***


(diario)

Podéis llamarme Joseph K.
aunque mañana podría ser otro.
De algún modo, a veces las cosas cambian,
y ya no soy el mismo.
A veces siento que no estoy aquí.
Debe de haber algo malo en mi interior.
Sé que hay algo malo en mi interior.

Parecen años desde la última vez que fui Joseph K.
No es lo que parece; trataré de explicarme:
no he viajado lejos, no he estado en prisión,
mi avión no se estrelló, mi barco no naufragó.
Simplemente, parece que alguien ocupó mi lugar.
Me siento como si alguien hubiera ocupado mi lugar.

Sé que he hecho cosas malas.
Pero no era yo, no era yo.
Imagina que te despiertas
con sangre en las manos,
y descubres un cadáver en tu jardín.
Y tú de pie, en el aire helado del amanecer.
Solo, en el aire helado del amanecer.